
Patienten mit vorbestehender Opioidtherapie und entsprechender Begleitmedikation werden perioperativ immer wieder angetroffen. Hierbei sind mehrere Dinge zu berücksichtigen, u. a. Wechselwirkungen mit den Narkosemedikamenten, Nebenwirkungen und die korrekte Dosisfindung der Narkosemedikamente.
Abhängig davon, ob es sich z. B. um chronische Schmerzpatienten oder Patienten in einem Substitutionsprogramm handelt, kann sich das konkrete Vorgehen unterscheiden. Häufig kann die Eigenmedikation des Patienten weitergeführt werden. Für die intraoperative Schmerztherapie sollen regionalanästhesiologische Verfahren benutzt werden, soweit dies möglich ist. Wenn keine Regionalanästhesie zur Verfügung steht, muss mit einem individuell nicht vorhersehbaren erhöhten Bedarf an Opioiden gerechnet werden. Zur postoperativen Schmerztherapie ist häufig eine neue Dosisfindung erforderlich. Unbedingt zu vermeiden ist die Entwicklung von Entzugserscheinungen.
Patients with opioid and concomitant medication are seen routinely in the perioperative setting. Some specific problems relating to these patients need to be addressed, e. g. drug interactions, side effects and the correct dosing of anaesthetics. Chronic pain patients will present different problems than patients who are in an opioid maintenance programme. If possible, the patients’ medication should be continued. Regional analgesia should be incorporated into
the anaesthetic regime whenever possible. If regional analgesia is not an option, an increased need of opioid medication should be expected, also a large interindividual variability. The opioid doses needed to provide sufficient postoperative analgesia might vary significantly. Because of the additional postoperative pain, the dose will need to be adjusted. Withdrawal symptoms caused by the cessation of the patients’ medication must be avoided.